תינוק דו לשוני
דיון מתוך פורום הפרעות בתקשורת - שמיעה, שפה, דיבור ובליעה
פרידה שלום אני אם לתינוק מקסים בן 6 חודשים. אביו מדבר איתו בעברית ואילו אני מדברת עמו בעיקר בפורטוגזית. (אני שולטת טוב יותר בעברית). רוב השירים - בעברית. האם קיימת בעיה מבחינת התינוק? (אביו אינו מבין פורטוגזית וזו בעיה בפני עצמה) האם יהיה לו קושי להשתלט על שתי השפות? במידה ובגיל מסויים (2 או 3 אולי ) אמשיך לדבר אליו רק בעברית האם ביטלנו את זמנינו לריק? מה דעתך על לימוד קריאה מוקדם ? האם ניתן ללמד קריאה של שתי שפות יחד? תודה ושנה טובה רונציק
אם התינוק מגיב ועוקב אחר שתי שפות, אין בעיה בחשיפה להם, אך, רצוי שתפני אליו בשפה שבה לך מהלב והרגש ולא רק מהשכל (באיזה שפה תאוהבי אותו?) חשוב שתהיה עקביות כדי שהילד יהיה דו-לשוני. וזה יהיה לך קשה אם בעלך איננו מבין פורטוגזית. תוכלי ללמד את התינוק שפה נוספת בצורה של משחק וחשיפה מקרית, אך אל תצפי שאז יהיה דו-לשוני אלה ידע עברית ואולי יבין גם פורטוגזית. ילד דו- לשוני יכול להיות חשוף לשתי שפות ואי אפשר לדעת אםחשיפה זו תהווה קושי נוסף להתפתחות הדיבור, רק מעקב והקשבה להתפתחותו יוכלו להשיב על השאלה בקשר לקושי נוסף. לידל בלי בעיה אין שום סיבה לא לחשוף אותו לשפה שניה. באשר לקריאה, ברגע שיעשה אבחנה פונולוגית ניתן ללמד אותו צלילים או אותיות רבות, בקשר לקריאה אינני חסידה מהקניית קריאה מוקדמת. כל דבר שהילד בשל ומוכן ללמוד ולהשיג נרכש בקלות ובטבעיות בזמן המתאים,,,, אין צורך להעיץ בילדים את הגדילה, הם יכולים להנות מילדותם כל זמן שזה אפשרי.